学科主任:黄梓浚,商学士、翻译硕士 (优异)(澳洲新南威尔斯大学);认证专业翻译家(澳洲翻译认证局);CertThai(泰国朱拉隆功大学);CertTEFL(英国伦敦师范学院);Cert (HighEdTeach)(美国哈佛大学Derek Bok Center)
学科编撰:谭德明(顾问)
本科旨在向学员介绍法律及商业翻译的性质、特色和原理,并帮助学员掌握有关的翻译技巧和解决翻译上的困难。
建议先修科目
本校建议学员先修读TRAN A251C和TRAN A252C。
目标
本科深入探讨法律与商业翻译所涉及的各种问题,从而令学员掌握这两种翻译应有的技巧和方法。
内容
本科共十个修读单元,内容包括:
辅助学习活动
本科安排九次导修课,每次两小时;另有两次讲论会,每次三小时。
成绩评核
本科有四份作业及一次期终考试。学员必须使用网上学习系统(OLE)缴交作业。
指定教科书
刘振前等编(2001)《经贸英语翻译与写作》(第二版),济南:山东教育出版社。(印刷本╱电子本)