| 中國人文學科文學副學士課程規例 |
|
||
本規例乃根據《副學位頒授規例》(副學位)第一至四段制定。
《副學位頒授規例》及《教務規例》內辭彙釋義所採用的定義同時適用於本規例。
| 中國人文學科文學副學士課程 | ||
| 1. | 學生必須符合下列規定,方可獲考慮頒授中國人文學科文學副學士: | |
| a) | 符合《入學、註冊及學籍規例》所載的規定;及 | |
| b) | 符合《副學位頒授規例》(副學位)所載的規定;及 | |
| c) | 按有關副學士課程規例修畢指定的科目,取得至少80學分*。 | |
| * | 在學生修讀的80學分中,可包括不超過10學分以非中文教授的科目。 | |
| 2. | 按大學規定,修讀中國人文學科文學副學士課程,學生必須: | |
| a) | 選修表一CF類別的基礎程度科目,取得20學分;及 | |
| b) | 選修表一CM類別的中級程度科目,取得30學分;及 | |
| c) | 選修表一CH類別的高級程度科目,取得10學分;及 | |
| d) | 選修表二的科目,取得10學分;及 | |
| e) | 選修表一CF及CM類別的其他科目,取得10學分。 | |
表一
| 科目編號 |
科目名稱 |
學分 |
中國人文學科文學副學士 |
| 基礎程度 |
|||
| CHIN A162C 1,3 |
中國人文學科基礎課程(一):歷史與文學 |
10 |
CF |
| CHIN A163C 1,3 |
中國人文學科基礎課程(二):思想與信仰 |
10 |
CF |
| CHIN A171C |
應用文 |
5 |
CF |
| CHIN A172C |
語文通論 |
5 |
CF |
| 中級程度 |
|||
| CHIN A202C 6 | 當代中國文化 |
10 |
CM
|
| CHIN A213C 7 | 香港歷史 |
10 |
CM
|
| CHIN A272C |
中國現代語法 |
10 |
CM |
| CHIN A273C |
詩詞選 |
10 |
CM |
| CHIN A274C |
現代文學 |
10 |
CM |
| CHIN A281C |
中國中古史 |
10 |
CM |
| CHIN A282C 3 |
中國近世史 |
10 |
CM |
| CHIN A291C |
邏輯與方法論 |
10 |
CM |
| CHIN A293C |
中國古代哲學思想 |
10 |
CM |
| 高級程度 |
|||
| CHIN A371C |
中國古典小說 |
10 |
CH |
| CHIN A372C |
中國文學批評 |
10 |
CH |
| CHIN A381C |
史學方法 |
10 |
CH |
| CHIN A383C 3 |
中國近代史(1840-1949) |
10 |
CH |
| CHIN A384C |
宋元明清社會經濟史 |
10 |
CH |
| CHIN A391C |
中國宋元明哲學 |
10 |
CH |
| CHIN A392C |
明末以來中國思想史 |
10 |
CH |
表二
| 科目編號 |
科目名稱 |
學分
|
| 預修程度 |
||
| ENGL E070 2,3 |
大專英語 |
5 |
| EDU L080 2,3,5 |
學習技巧 |
5 |
| 基礎程度 |
||
| BUS B190C 3 |
商業關係與溝通 |
5 |
| ENGL A122 3 |
表達技巧 |
5 |
| BUS L164C 5 |
香港商業 |
10 |
| LAW L166C 5 |
香港法律導論 |
10 |
| CHIN E130C |
中國語文運用(一) |
10 |
| PTH E150C 3 |
基礎普通話 |
5 |
| SOSC A111C 3,5,8 |
社會科學基礎課程:心理學與社會學 |
10 |
| SOSC A112C 3 |
社會科學基礎課程:經濟學與政治學 |
10 |
| SOSC A121C 3,8 | 社會科學基礎課程:心理學 |
5
|
| SOSC A122C 3,8 | 社會科學基礎課程:社會學 |
5
|
| 中級程度 |
||
| TRAN A251C |
翻譯導論 |
10 |
| TRAN A252C |
翻譯語言研究 |
10 |
註:
| 已停辦的科目 |
|
用以取代的科目 |
| EDU L010 |
EDU L080 |
|
| ENGL L020 |
ENGL E070 |