學科主任:黃梓浚,商學士、翻譯碩士(優異)(澳洲新南威爾斯大學);認證專業翻譯家(澳洲翻譯認證局);CertThai(泰國朱拉隆功大學); CertTEFL(英國倫敦師範學院);Cert (HighEdTeach)(美國哈佛大學 Derek Bok Center)
學科編撰:譚德明(顧問)
本科旨在向學員介紹法律及商業翻譯的性質、特色和原理,並幫助學員掌握有關的翻譯技巧和解決翻譯上的困難。
建議先修科目
本校建議學員先修讀TRAN A251C和TRAN A252C。
目標
本科深入探討法律與商業翻譯所涉及的各種問題,從而令學員掌握這兩種翻譯應有的技巧和方法。
內容
本科共十個修讀單元,內容包括:
輔助學習活動
本科安排九次導修課,每次兩小時;另有兩次講論會,每次三小時。
成績評核
本科有四份作業及一次期終考試。學員必須使用網上學習系統(OLE)繳交作業。
指定教科書
劉振前等編(2001)《經貿英語翻譯與寫作》(第二版),濟南:山東教育出版社。(印刷本╱電子本)